مدّتی است نگرانیها درباره خطراتی که زبان فارسی را تهدید میکنند بالا گرفته است. گفته میشود فضاهای مجازی دارند ضربهی مهلکی به زبان فارسی که مظهر هویت ملّی ایرانی است، وارد میآورند. گفته میشود حساسیتها کم شده، آموزش کافی نیست و بیسوادها و آدمهای ناآگاه دارند تیشه به ریشهی این درخت تناور میزنند. به جای «کتابِ من» مینویسند «کتابه من» و برعکس به جای مثلاً «خانه» مینویسند «خانِ». به جای «که» مینویسند «ک» و به […]
نگاهی به فیلم «آمدیم، متاسفانه نبودید» ساختهی کن لوچ
کن لوچ فیلمسازی است که با سماجت تمام دربارهی زندگی واقعی کارگران کشورش ــ بریتانیای کبیر ــ فیلم میسازد. فیلمهایش آشکارا از دلبستگی به مردم عادی حکایت میکنند. اگر شرح زندگی سخت این انسانها اسمش شعار دادن باشد، بگذارید بگوییم فیلمهای او شعاریاند، اما با وجود این در سطح شعار و طرح خواستهای اجتماعی متوقف نمیشوند و وجهی انسانی و عام دارند که بر هر بینندهای که حس همدلی با آدمهای دیگر را کاملاً از […]
سوزان زونتاگ علیه تفسیر
علیه تفسیر از مشهورترین نوشتههای سوزان زونتاگ است. آنچه در این پست میخوانید تنها بخش کوتاهی از آن نوشته است که برای هرکس که دستی در کار نقد فیلم و سایر آثار هنری دارد اهمیت بسیار دارد.
تجربۀ دیداری پروتستانها و فرهنگ تودهای آمریکایی
«انجمن تراکت آمریکا» تصویر یک دستگاه چاپ را بر روی گواهینامهای که به یاریرسانان انجمن داده میشد، گذاشت. دستگاه چاپ روی بلندی اشارهای است به «موعظه بر فراز کوه» عیسی مسیح. از نگاه انجیلیهای دورۀ پیش از جنگهای داخلی آمریکا، چاپ و توزیع کتاب مقدس و تراکتهای مذهبی در دوران مدرن وسیلۀ بسیار مناسبی بود برای انجیلیکردن همۀ جهان.
خانم دالووی ویرجینیا ولف: یک ستاره
شکاف عمیق میان سلیقهی عوام و نخبگان «نمیتونم بفهمم چطور مردم این کتاب را دوست دارند. هنوز تمامش نکردهام ولی خوندنش طاقتفرساست. گمانم آدم قراره دوستش داشته باشه چون یک اثر کلاسیکه. اما کسالتآوره و اصلاً معلوم نیست راجع به چیه. کاراکترهای زیادی داره و مدام پسوپیش میره و دنبال کردنش سخته. … » این قسمتی از کامنت یکی از خوانندههاست در سایت آمازون دربارهی کتاب «خانم دالووی» ویرجینیا ولف که از شاهکارهای ادبیات انگلیسی […]
حق داریم کافکا بخوانیم؟
به بهانهی انتشار چاپ جدید «داستانهای کوتاه کافکا» این روزها در حال خواندن برخی قصههای فرانتس کافکا هستم به ترجمهی علیاصغر حداد؛ کتابی که جدیدترین چاپش امسال منتشر شد. کتاب ارزشمندی است در بیش از ۶۵۰ صفحه شامل همهی داستانهای کوتاه، تمثیلها و حکایتهایی که کافکا نوشته است. آنچه ارزش این مجموعه را افزونتر میسازد این است که همه داستانها از آلمانی به زبان فارسی روشن و منزهی ترجمه شدهاند. بد نیست بدانید که ترجمهی […]
راهنمای تماشای فیلمهای برادران کوئن
همیشه ممکنه یک چیزی غلط از آب دربیاد! اولین آشنایی من با سینمای برادران کوئن اگر بگویم با اولین فیلمی که از برداران کوئن دیدم عاشق سینماشان شدم، دروغ گفتهام. اولین فیلمی که از آنها دیدم بارتون فینک (۱۹۹۰) بود. با صحنههای آن هتل خلوت به یادماندنیاش که در انتها طعمهی شعلههای آتش میشود و آن تهیهکنندگان هالیوودی کاریکاتوریاش و پایان مبهم (و همچنان فکر میکنم مشکلدارش) و بازی باز هم کاریکاتوری جان تارتارو و […]
نگاهی به کتاب «هویت» نوشتهی فرانسیس فوکویاما
تجربهی زیسته چیست؟ «تجربهی زیسته» اصطلاحی است که در بحثهای محافل روشنفکری ما زیاد به کار میرود. خودم چند سال پیش مقالهای نوشتم با این عنوان: «آیافیلمساز مرد میتواند فیلم زنانه بسازد؟» پاسخ من در آن نوشته این بود که فیلمساز مرد چون مثل زن نزیسته است نمیتواند به خوبی او دنیای زنان را مجسم سازد و آن دنیا را بیان کند. در بحثهایی که با دوستان در این باره داشتم اما به این جا […]







